Nicht synchronisierte Texte in Spielen- vorlesen oder nicht?

  • Ich möchte mal von euch wissen, ob ihr es gern habt, wenn der LPer euch die Texte in Spielen, die nicht synchronisiert sind, vorliest oder ob ihr sie lieber selbst lest, wenn der LPer die Textboxen nicht nach zwei Sekunden gleich weiterdrückt.
    Besonders alte Spiele wie Final Fantasy 7, 8 oder 9 sind ja extrem textlastig, daher würde mich mal interessieren, wie ihr so über das Vorlesen denkt.

  • Also ich persönlich finde das Vorlesen eigentlich toll, so hat man eine Art Hörbuch.
    Der LPler sollte aber wen möglich nicht jeden Knopf vorlesen.
    Ich überfliege die Texte die ich lese meist laut, und fasse Sie danach in meinen eigenen Worten zusammen.

  • Meiner Meinung nach relevante Texte unbedingt vorlesen. Nebentexte die nicht direkt für die Story relevant sind können ggf. ausgelassen werden, dann einfach gar nicht zeigen. Was ich in jedem Fall blöd finde ist wenn jemand still den Text zeigt und nichts macht.

  • Ich finde es sehr amüsant, wenn absolut unpassende Stimmlagen und Intonationen verwendet werden.
    Kommt hierbei aufs Spiel und die Absicht des LPers an.
    Alles vorlesen kann für alle Beteiligten anstrengend werden, vor allem wenn besonders viel Text vorkommt.
    Wenn man in einem fließenden Monolog mit sich selbst steht, kann man nebenbei den Text weiterklicken und hier und da kurz zusammenfassen.

  • Texte die ich selbst lese, lese ich ich dann laut vor z.B. bei meinem Shadow Tactics Let's Play die kleinen Hilfe-Schriftrollen.


    Aber ich würde keine ganzen Bücher aus Skyrim vorlesen^^

  • Da könnte man Pro Buch auch ne eigene Folge machen, oder ne eigene Serie Let's Lies SKYRIM die Bücher oder so :D;)

    Die Verschwörung der Bücher - Let's Read Skyrim [Folge 10024] [HD] [60FPS] [Kindle Edition]

  • Wollen wir das versuchen? Hat jemand alle Bücher gefunden? xD

    Laut dem Internet sind alle Bücher in Skyrim zusammen ca. 334.000 Wörter lang.
    Harry Potter und der Gefangene von Askaban hat 110.821 Wörter, das Hörbuch geht 13 Stunden und 20 Minuten.
    Also müsste man ca. 40 Stunden durch quatschen, das währen also 120 Folgen mit einer Länge von 20 Minuten^^

  • Laut dem Internet sind alle Bücher in Skyrim zusammen ca. 334.000 Wörter lang.Harry Potter und der Gefangene von Askaban hat 110.821 Wörter, das Hörbuch geht 13 Stunden und 20 Minuten.
    Also müsste man ca. 40 Stunden durch quatschen, das währen also 120 Folgen mit einer Länge von 20 Minuten^^

    Immerhin Pro Woche ein Buch vorlesen, für 140 Wochen Content haha.


    PS: Danke für deinen Comment, passend zum momentanen Thema ;)

  • Storyrelevante Texte würde ich schon vorlesen und (sofern möglich) kurz übersetzen, nur vielleicht nicht Wort für Wort. :D Wenn es nur irgendein Zusatztext ist, lasse ich so was gerne mal unter den Tisch fallen.

  • Sind es beim Überfliegen Texte, die ich für wichtig erachte, lese ich die gänzlich vor und wenn es den Anschein von Nebennebenkram erweckt, halte ich kurz inne, damit man gegebenenfalls auf Pause drücken und es sich selbst durchlesen kann.

  • Also ich finde, zumindest bei Rollenspielen, ist dies unheimlich wichtig. Ein wenig Stimme verstellen, Atmosphäre aufbauen und so. Daher auf jeden Fall vorlesen und somit das Spiel noch besonderer machen ^^

    Das denke ich auch. Wenn ein Text mehrmals vorkommt, kann man ihn ja überspringen, aber zumindest beim ersten mal, sollte er vorgelesen werden.

  • Gerade Dialogtexte werden vorgelesen. Gerade bei Rollenspielen für mich essentiell. Bei anderen Genres wäre es nicht zwingend notwendig
    The Witcher 3: Briefe werden vorgelesen
    Stardew Valley: Texte werden übersetzt vorgelesen
    Zelda Breath of the Wild: alles nichtvertonte wird vorgelesen, auch erstmalige Beschreibungstexte


    Die Alpha von Divinity: Original Sin 2 habe ich sogar abgebrochen, weil ich die Texte zwar sinnentnehmend verstehen konnte, das Englisch aber derart komplex war bei manchen Charakteren, dass ich nicht gescheit adhoc übersetzen konnte. War für mich dann ganz brutal also ein Ausscheidungskriterium.

  • Storyrelevante Texte werden auf alle Fälle vorgelesen. Texte, die unwichtig erscheinen, kann man dann auch mal unvertont lassen, sofern man nicht einfach stumm davorsitzt (das kommt m.E. immer blöd an) und den Zuschauer lesen lässt. Auch dann kann man dem Zuschauer Zeit zum lesen geben und nebenbei einfach etwas anderes erzählen.

  • Was ich ganz vergessen habe: Man sollte dafür auch brauchbar lesen können. Wenn sich jemand durchquält oder völlig monoton liest, geht der Mehrwert flöten.


    Bei Dialogen falls möglich auch der Figur entsprechend mit der Stimme spielen. Hab letztens ins Zelda-LP von Gronkh geschaut und war einfach baff, wie er ausm Stand perfekt den Alten Mann abgegeben hat, besser als die meisten Profisprecher in Spielen und dabei die Sätze ohne Verzögerungen selbst humorvoll ergänzt hat.
    DAS war ein enormer Mehrwert

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!