Hallo ihr Lieben, endlich geht es los!
Wie der Titel schon sagt, bin ich auf der Suche nach motivierten Männleins UND Weibleins, die mir ihre Stimme für NPCs leihen möchten und als Dankeschön im jeweiligen Video auf den eigenen Kanal per Notizeinblendung verlinkt werden.
[lexicon]Dragon Quest[/lexicon] II ist ein klassisches Retro RPG mit nicht sehr viel Storyinhalt außer den paar NPCs, die man von Dorf zu Dorf mal anquatscht, daher finde ich ist dies für den Anfang eine gute Wahl, da ich zum ersten Mal Gäste zu einem [lexicon]Let's Play[/lexicon] einlade und einige von euch das Synchronisieren erstmal ausprobieren wollten.
Das Spiel ist komplett auf Englisch, daher möchte ich alles auf deutsch dubben. Ich übernehme bereits die Textübersetzung, für euch wird also alles auf deutsch vorliegen.
Jeder kann mitmachen, auch wenn ihr keine Let's Player seid oder groß Erfahrung habt. Alles was ihr braucht ist ein gutes [lexicon]Mikrofon[/lexicon] und den Willen, nach Herzenslust in verschiedene Rollen zu schlüpfen und diese zum Leben zu erwecken ![]()
Damit nicht alles im Chaos endet, erwarte ich folgendes:
- Ihr verfügt über ein gutes (möglichst Stand-) [lexicon]Mikrofon[/lexicon] und ein Aufnahmeprogramm (e.g. [lexicon]Audacity[/lexicon], kostenlos) und nehmt eine klare Stimme ohne Störgeräusche wie hallende Räumlichkeiten, Rauschen oder Hintergrundgetummel auf. Eine Mono-Spur reicht vollkommen.
- Bitte haltet oben genannten Punkt ein
Wer keine saubere Datei abgibt, wird in meinem [lexicon]Let's Play[/lexicon] leider nicht auftauchen... ich lege Wert auf die Qualität meiner Videos.
- Keine Stimmproben nötig
Ich vertraue auf euer Können und euer Equipment, denn wie ich finde ist jeder in diesem Forum begabt und verdient eine Chance. Also beweist mir, dass ich nicht Unrecht habe!
- BITTE lest die Sätze nicht einfach gelangweilt ab!
Etwas Enthusiasmus kann nicht schaden, und macht eure Stimme auch interessanter für Zuschauer, die dann eher auf die Kanalverlinkung klicken ![]()
- Ich möchte möglichst jeden Tag ein Video veröffentlichen.
D.h. regelmäßig für neue Rollen reinschauen, lohnt sich ![]()
- Bitte meldet euch nur, wenn ihr auch wirklich die Zeit habt.
Ich werde niemandem nach Abgabetermin hinterher laufen. Wer nicht pünktlich abgibt, wird nicht in meinem [lexicon]Let's Play[/lexicon] auftreten. Außerdem hinterlässt es einen schlechten Eindruck, falls ihr euch zu einem anderen Zeitpunkt nochmals für eine Rolle eintragen solltet...
- Für diverse Rollen wie z.B Dämonen oder Geister könnt ihr gerne Stimmverzerrer verwenden und alle möglichen Regler verschieben und somit eurer Stimme eine nette Wirkung verleihen. Auf Anfrage übernehme das auch gerne für euch, allerdings auf eigene Gefahr ![]()
- Wenn nicht genügend Dubber bis zum Abgabetermin für eine Folge zusammenkommen, übernehme ich das Dubbing für die noch offene Rolle. Ich will meinen Uploadfluss mangels Freiwilliger nicht einschränken.
- Falls ihr Fragen, Probleme, Wutausbrüche, Beschwerden o.Ä. habt, werde ich abends hier im Forum oder unter einem der netten Links auf der linken Seite erreichbar sein. ![]()
- Ansonsten habt einfach Spaß und seid nicht scheu, ihr könnt gerne maßlos übertreiben, solange am Ende etwas Gutes dabei herauskommt. ![]()
Zu den Rollen:
Ich werde diesen Thread für jede Folge updaten; mit entsprechend vorkommenden Rollen, die es zu dubben gilt und dem dazugehörigen Text (auf deutsch). So könnt ihr euch alles im Voraus anschauen und für euch selbst entscheiden, ob es für euch stimmlich in Frage kommt (z.B alte oder junge Charaktere nachzuahmen).
Ich werde keine Rollen verteilen, sondern werde fürs erste die "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst"-Methode verwenden und ihr meldet euch selbst für Rollen, die ihr übernehmen möchtet.
Wenn sich zu viele Leute zur gleichen Zeit melden sollten, werde ich eine Liste einführen.
Mehrfach auftretende Charaktere gibt es glaube ich nicht, und die Protagonisten sollten stumm sein, also wird jeder Text eine einmalige Arbeit sein.
Falls sich diesbezüglich etwas ändern sollte, weil dieses LP blind wird und ich mir dessen nicht sicher bin, werd ich euch das natürlich wissen lassen.
Zum Ablauf:
Wenn euch eine der Rollen/Texte zuspricht, tragt euch bitte in der GoogleSheet-Liste ein. Damit ist diese Rolle an euch mit dem ersten Eintrag vergeben.
Mit eurer Rollenwahl garantiert ihr, dass ihr diesen Text bis zum Abgabetermin bei MEGA hochgeladen habt. Wer nicht pünktlich liefert, wird nicht in der Folge auftreten.
Natürlich könnt ihr euch mehrfach für unterschiedliche Rollen melden, wenn möglich aber bitte nicht für die gleiche Folge.
!!WICHTIG!!!!!!
MEGA Cloud Drive Nutzung:
Ich denke, dieses Verfahren wird ganz praktisch sein, denn so müsst ihr nicht warten, dass ich online komme und ihr habt mehr Freiheiten. (Datenaustausch über Skype find ich sowieso furchtbar.)
Ich habe extra für dieses Projekt einen Account erstellt, wo ihr bitte eure Dubbings hochladet. Ein Cloud-Storage war für mich die effizienteste Lösung, eure Aufnahmen schnell und einfach an mich zu schicken. Da ich nicht erwarte, dass jeder von euch bereits einen Account hat um Freundesanfragen zum file sharing anzunehmen, stelle ich einen Account für alle bereit.
1) Loggt euch mit "[email protected]" und dem Passwort "letsplayforum" bei https://mega.co.nz/#login ein.
Dies ist somit unser Community-Account, also bitte stellt nichts um...
3) Doppelklickt den Ordner "[lexicon]Dragon Quest[/lexicon] II DUBS" und anschließend oben die blaue Wolke mit "File-Upload"
4) Wählt eure Datei aus, die bitte mit der NUMMER DER FOLGE und eurem FORUMNAMEN versehen ist und wartet, bis der Upload abgeschlossen ist. Fertig. ![]()
5) Ggf. solltet ihr mir euren Kanallink mitteilen, sofern ihr ihn im Forum nicht angegeben habt, damit ich euch richtig verlinken kann.
Zu den Texten:
Da dies frei von mir aus dem Englischen übersetzt wird, braucht ihr euch nicht 1:1 an den Text zu halten. Wenn ihr also passendere Redewendungen kennt oder es euch der Redefluss leichter fällt, indem ihr ein Wort durch ein anderes ersetzt, könnt ihr das gerne tun, solange sich der Sinn vom Satz nicht ändert.
Ich denke, wenn ihr etwas von eurem eigenen Wortschatz einbaut, hört es sich hinterher auch natürlicher an. Aber das ist vollkommen euch überlassen.
Charaktere mit Akzenten (die ich ebenfalls vermerken werde) könnten z.B. auch mit hessisch, sächsisch oder was auch immer vertont werden, solang es für die Allgemeinheit noch verständlich ist ![]()
Jeder Absatz signalisiert eine Textanzeige im Spiel. (Bis man drücken muss, damit der Text weiter geht.)
Nach jedem Absatz bitte eine kleine Pause lassen, damit ich das besser zusammenschneiden kann. 2-3 Sekündchen reichen schon. Danke ![]()
Also dann meine lieben Schafe, mäht was das Zeug hält und lasst mich über euer Talent staunen!
Wenn euch eine Rolle gefällt, bitte HIER eintragen.
Vorerst keine neuen Folgen.